Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  427

Si dotare filiam volens genero res tuas obligasti, pertinere ad te beneficium senatus consulti falso putas:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von phillip.n am 02.02.2021
Wenn du, in dem Wunsch, deiner Tochter eine Mitgift zu geben, deinem Schwiegersohn dein Vermögen verpfändet hast, wähnst du fälschlicherweise, dass dir der Vorteil des Senatsbeschlusses zusteht:

von marlen9825 am 16.03.2014
Wenn du deine Güter deinem Schwiegersohn verpfändet hast, um deine Tochter auszustatten, irrst du fälschlicherweise, wenn du glaubst, dass der Schutz des Senatsbeschlusses auf dich zutrifft:

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
beneficium
beneficium: Gnade, Wohltat, Verdienst, favor, benefit, service, help
consulti
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
consultum: Ratschlag, Beschluss, Plan
consultus: erfahren, erfahren, jurist
dotare
dotare: EN: provide with a dowry, endow
falso
fallere: betrügen, täuschen
falsare: EN: falsify
falso: EN: falsely
falsum: Unwahrheit, Fälschung, falsch, unwahr, untruth, fraud, deceit
falsus: unwahr, falsch, unecht, fingiert, erdichtet, irrig, unrichtig, gefälscht
filiam
filia: Tochter, Kind, Mädchen
genero
gener: Verschwägerter
generare: erzeugen, zeugen, hervorbringen
obligasti
obligare: binden, verpflichten
pertinere
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
putas
putare: meinen, glauben, halten für, einschätzen, berechnen
putus: Knabe, rein, unverfälscht
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
senatus
senatus: Senat
Si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich
tuas
tuus: dein
volens
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen
volens: absichtlich, welcome

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum