Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (8)  ›  386

Sin autem expresserit alium dominum, soli illi necesse est adquisitionem celebrari:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adquisitionem
adquisitio: EN: acquisition
alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
celebrari
celebrare: feiern, rühmen, überall verbreiten, verherrlichen, preisen
dominum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
expresserit
exprimere: abbilden, ausdrücken, darstellen
illi
ille: jener, jene, jenes, der dort, die dort, das dort
necesse
necesse: unausweichlich, notwendig, nötig
Sin
sin: wenn aber
soli
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum