Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  385

Tunc etenim soli ei adquirit qui iussit:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von frieda.g am 30.03.2016
Nur die Person, die den Auftrag erteilt hat, profitiert davon

von hendrik.837 am 13.02.2018
Denn er erwirbt es ausschließlich für denjenigen, der es angeordnet hat.

Analyse der Wortformen

adquirit
adquirere: dazugewinnen, erlangen, bekommen, erreichen, erzielen
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
iussit
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
soli
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
Tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum