Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (I) (2)  ›  065

Soli etenim vestris professionibus adversantur, de quibus divina scriptura loquitur dicens:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adversantur
adversare: EN: apply (the mind), direct (the attention)
de
de: über, von ... herab, von
dicens
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
divina
divinare: prophezeien, weissagen, vermuten, erahnen
divinus: göttlich
etenim
etenim: nämlich, EN: and indeed, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
loquitur
loqui: reden, sprechen, sagen
professionibus
professio: öffentliche Erklärung, Betätigungsgebiet, Fach, EN: declaration/avowal/profession, EN: profession
quibus
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
scriptura
scribere: schreiben, zeichnen, verfassen, schildern
scriptura: das Zeichnen, EN: writing
Soli
sol: Sonne, Sonnengott, Sonnenschein
solium: Thron, Sitz
solum: Boden, Grund, Erdboden, Erde
solus: einsam, allein, einzig, nur
vestris
vester: euer, eure, eures

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum