Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  373

Igitur in perpetuum edictali lege sancimus, ut, qui servo colono conductori procuratori actorive possessionis pecuniam mutuam det, sciat dominos possessionum cultoresve terrarum obligari non posse.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von eveline.p am 12.06.2021
Wir setzen hiermit durch Gesetz dauerhaft fest, dass jeder, der einem Sklaven, Pächter, Auftragnehmer, Verwalter oder Vertreter einer Liegenschaft Geld leiht, verstehen muss, dass die Grundbesitzer oder Landwirte nicht haftbar gemacht werden können.

von yanis.9898 am 22.12.2014
Daher verordnen wir durch ein Ediktsgesetz für die Ewigkeit, dass derjenige, der einem Diener, Pächter, Mieter, Verwalter oder Vertreter einer Besitzung Geld leiht, wissen soll, dass die Besitzer der Besitzungen oder die Bewirtschafter der Ländereien nicht haftbar gemacht werden können.

Analyse der Wortformen

igitur
igitur: daher, also, folglich (81)
icere: treffen (1)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb (81)
perpetuum
perpetuus: ununterbrochen, fortdauernd, beständig, andauernd (27)
edictali
edictalis: EN: by/according to (praetorian) edict (9)
lege
lex: Gesetz, Formel, Vertrag, Bedingung (81)
legere: auswählen, lesen, auflesen, sammeln (1)
sancimus
sancire: heiligen (81)
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu (81)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss) (81)
quire: können (1)
servo
servus: Diener, Sklave (9)
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten (1)
colono
colonus: Landwirt, Einwohner, Bauer, Siedler (9)
conductori
conductor: Mieter, Unternehmer (9)
procuratori
procurator: Verwalter, Statthalter, overseer (9)
possessionis
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung (81)
pecuniam
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital (81)
mutuam
mutuus: geborgt, gegenseitig (81)
det
dare: geben (81)
sciat
scire: wissen, verstehen, kennen (81)
dominos
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter (81)
possessionum
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung (81)
terrarum
terra: Land, Erde (81)
obligari
obligare: binden, verpflichten (81)
non
non: nicht, nein, keineswegs (81)
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats (1)
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum