Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  364

Sed et si emancipatione tui iuris factus es, similiter conveniri te posse debes intellegere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayah.x am 11.10.2022
Aber selbst wenn du durch Emanzipation deiner eigenen Rechtsstellung teilhaftig geworden bist, solltest du verstehen, dass du ebenso verklagt werden kannst.

von paul.l am 19.05.2015
Selbst wenn du durch Emanzipation rechtlich unabhängig geworden bist, solltest du verstehen, dass du dennoch genauso verklagt werden kannst.

Analyse der Wortformen

conveniri
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
debes
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
emancipatione
emancipatio: Abtretung von Grundstücken
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
factus
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
intellegere
intellegere: verstehen, erkennen, einsehen, merken, begreifen
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
posse
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Sed
sed: sondern, aber
si
si: wenn, ob, falls
similiter
similiter: EN: similarly
te
te: dich
tui
te: dich
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum