Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  333

Pignus in bonis debitoris permanere ideoque ipsi perire in dubium non venit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lotte.823 am 17.10.2020
Es besteht kein Zweifel, dass die Sicherheit weiterhin Teil des Vermögens des Schuldners bleibt und daher jeder Verlust zu seinen Lasten geht.

von fiete.9897 am 02.07.2021
Die Verpfändung bleibt unzweifelhaft in den Gütern des Schuldners und geht daher für ihn selbst zugrunde.

Analyse der Wortformen

bonis
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
debitoris
debitor: Schuldner, one who owes
dubium
dubium: Zweifel, zweifelhaft
dubius: zweifelhaft, unsicher, bedenklich, gefährlich
ideoque
ideo: dafür, deswegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ipsi
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
non
non: nicht, nein, keineswegs
perire
perire: untergehen, zugrunde gehen, sterben
permanere
permanare: eindringen, einfließen, durchfließen
permanere: verbleiben
Pignus
pignus: Pfand, hostage, mortgage
ideoque
que: und
venit
venire: kommen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum