Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (7)  ›  312

Acta simulata, velut non ipse, sed eius uxor comparaverit, veritatis substantiam mutare non possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

Acta
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
acta: Strand, Meeresufer, Strand, EN: sea-shore (as resort)
actum: Tat, Handlung
comparaverit
comparare: vergleichen, zusammenstellen, beschaffen
eius
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ipse
ipse: er selbst, sie selbst, es selbst, persönlich, gerade er, gerade sie, gerade es
eius
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
mutare
mutare: wechseln, ändern, tauschen, vertauschen
non
non: nicht, nein, keineswegs
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
sed
sed: sondern, aber
simulata
simulare: vorgeben, vortäuschen, so tun als ob, nachmachen, kopieren
substantiam
substantia: Wesen, EN: nature
velut
velut: wie, wie zum Beispiel, gleich wie
veritatis
veritas: Wahrheit, Richtigkeit, Realität, Fakt
uxor
uxor: Ehefrau, Gattin

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum