Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  301

Comparationes etenim iam antea factas retractari extra periculum minime est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von amalia854 am 15.02.2020
Frühere Vergleiche erneut in Betracht zu ziehen, ist ausgesprochen riskant.

von florentine849 am 11.06.2013
Vergleiche, die bereits zuvor angestellt wurden, sind keinesfalls gefahrlos zu überdenken.

Analyse der Wortformen

antea
antea: früher, vorher, before this
Comparationes
comparatio: Zusammenstellung, Beschaffung, Erwerb, Vergleich, weighing of merits, making ready
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etenim
etenim: nämlich, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
factas
facere: tun, machen, handeln, herstellen
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
iam
iam: schon, jetzt, mehr, bereits
ire: laufen, gehen, schreiten
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
periculum
periculum: Gefahr
retractari
retractare: überarbeiten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum