Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (6)  ›  274

Illatae dispensatori pecuniae, si ob amissorum instrumentorum casum probatione defeceris, inspectio rationum fiscalium fidem demonstrabit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

amissorum
amittere: aufgeben, verlieren
casum
cadere: fallen, sterben, abfallen, herunterfallen, sinken
gasum: EN: gas
casus: Fall, Zufall, Ereignis, Situation, Untergang, Abenteuer, Begebenheit
gaudere: sich freuen
defeceris
defecare: EN: strain/clear
deficere: ausgehen, verlassen, abfallen, schwinden, abnehmen
demonstrabit
demonstrare: zeigen, erklären, darlegen, beweisen
dispensatori
dispensator: Verwalter, Verwalter, EN: steward
fidem
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fiscalium
fiscale: Einnahmen durch die kaiserliche Staatskasse
fiscalis: zur Staatskasse gehörend
inspectio
inspectio: Durchsicht, Besichtigung, Einblick, Einsicht, EN: inspection, visual examination
instrumentorum
instrumentum: Gerät, EN: tool, tools
ob
ob: wegen, aus
pecuniae
pecunia: Geld, Vermögen, Kapital
probatione
probatio: Prüfung, Genehmigung, EN: approval, EN: test
rationum
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
si
si: wenn, ob, falls

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum