Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  208

Possessiones, quas ad te pertinere dicis, more iudiciorum persequere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mayah.n am 30.12.2018
Fordere die Besitzansprüche, die du als dir gehörend bezeichnest, auf rechtmäßigem Gerichtsweg ein.

von Marlo am 15.05.2021
Die Besitztümer, von denen du behauptest, dass sie dir gehören, verfolge nach der Sitte gerichtlicher Verfahren.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dicis
dica: Prozess, Gerichtsprozess
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
dicis: zum Schein
iudiciorum
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
more
morus: Maulbeerbaum
mos: Brauch, Sitte, Wille, Vorschrift
movere: bewegen, anregen, erregen, antreiben, beeindrucken, beeinflussen
persequere
persequi: verfolgen, nachgehen, nachfolgen, fortsetzen, ausführen
pertinere
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
Possessiones
possessio: Besitz, Eigentum, Besitzergreifung
quas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
te
te: dich

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum