Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV) (4)  ›  187

Etenim cum tibi soceri successionem quaesitam patuerit, debiti petitionem per confusionem extingui non ambigitur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ambigitur
ambigere: EN: hesitate, be in doubt
confusionem
confusio: Vereinigung, Vermischung, Vereinigung, EN: mingling/mixture/union
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debiti
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend, EN: debt/what is owed
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, EN: due, owed
Etenim
etenim: nämlich, EN: and indeed, because, since, as a matter of fact (independent reason, emphasis)
extingui
extinguere: tilgen, auslöschen, löschen
non
non: nicht, nein, keineswegs
patuerit
patere: offenstehen, sich erstrecken, geöffnet sein
patescere: sich öffnen
per
per: durch, hindurch, aus
petitionem
petitio: Angriff, Angriff, das Ersuchen, EN: candidacy
quaesitam
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
quaesitus: gesucht, gesucht, EN: special, sought out, looked for
soceri
socer: Schwiegereltern, EN: father in law
successionem
successio: das Eintreten, Nachfolge, EN: succession (to position/ownership w/GEN)
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum