Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  186

Ut debitum ante de hereditate tibi solvatur ac tunc, si ad te pertineret, quaeri iubeamus, praeposterea petitio est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von lilja9823 am 19.07.2024
Ihre Anfrage ist verfrüht, da wir zunächst die Erbschaftsverbindlichkeiten begleichen müssen und erst danach feststellen werden, ob Ihnen ein Erbrecht zusteht.

Analyse der Wortformen

Ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
debitum
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
debitum: Schuld, gebührend
debitus: schuldig, schuldig, gebührend, owed
ante
ante: vor, vorwärts, voraus, vorher, früher
antis: Reihen (von Reben/Pflanzen)
anus: alte Frau, Greisin; After
de
de: über, von ... herab, von
hereditate
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
tibi
tibi: dir
solvatur
solvere: lösen, auflösen, befreien, bezahlen
ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
si
si: wenn, ob, falls
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
te
te: dich
pertineret
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
quaeri
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
iubeamus
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
petitio
petitio: Angriff, Angriff, das Ersuchen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum