Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  185

Unde cum te tutorem proponas, quemadmodum a pupillis creditoribus satisfiat, eniti debes.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von carolina.864 am 04.01.2020
Daher, da Sie sich als Vormund anbieten, müssen Sie sich bemühen, auf welche Weise von den Mündeln den Gläubigern Genüge getan werden kann.

von bastian917 am 28.08.2022
Als Vormund musst du dich darum bemühen, einen Weg zu finden, wie deine Mündel ihre Gläubiger befriedigen können.

Analyse der Wortformen

a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
creditoribus
creditor: Gläubiger
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
debes
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
eniti
eniti: EN: bring forth, bear, give birth to, bear, give birth to
proponas
proponere: vorschlagen, darlegen, in Aussicht stellen, schildern, vorlegen, vortragen
pupillis
pupilla: verwaistes Mädchen, die Pupille, ward, minor
pupillus: Waisenknabe, ward
quemadmodum
quemadmodum: wie, auf welche Weise
satisfiat
satisferi: EN: be satisfied
te
te: dich
tutorem
tutor: Schützer, Beschützer, defender
Unde
unde: woher, daher

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum