Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  017

Generaliter de omnibus iuramentis, quae in litibus offeruntur vel a iudice vel a partibus, definiendum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von alya.o am 20.09.2022
Es muss eine allgemeine Definition für alle Eide festgelegt werden, die in Gerichtsverfahren vom Richter oder den Parteien geleistet werden.

von niclas9876 am 02.02.2020
Im Allgemeinen muss über alle Eide, die in Rechtsstreitigkeiten vom Richter oder von den Parteien vorgebracht werden, definiert werden.

Analyse der Wortformen

Generaliter
generaliter: EN: generally, in general
de
de: über, von ... herab, von
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
iuramentis
juramentum: EN: oath
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
litibus
lis: Streit, Prozess, Prozess
offeruntur
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
iudice
iudex: Richter, Beurteilender, Geschworener
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
partibus
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
partus: Geburt, Gebähren, Niederkunft
definiendum
definire: Abgrenzung, Vorschrift
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum