Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (IV)  ›  1007

Si autem omnes qui conducebant in solidum locatori sunt obligati, ius ei competens conveniendi quem velit non debeat auferri.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von mathis.871 am 26.06.2015
Wenn jedoch alle Mieter dem Vermieter gesamtschuldnerisch haftbar sind, sollte ihm das Recht nicht verwehrt werden, denjenigen in Anspruch zu nehmen, den er auswählt.

von yannik9982 am 09.12.2019
Wenn jedoch alle Mieter dem Vermieter gesamtschuldnerisch verpflichtet sind, sollte ihm das Recht, denjenigen zu belangen, den er wünscht, nicht entzogen werden.

Analyse der Wortformen

auferri
auferre: wegtragen, wegnehmen, wegschaffen, wegbringen, ausräumen, herausbringen, rauben
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
competens
competens: angemessen, corresponding to, proper/appropriate/suitable
competere: EN: meet
conducebant
conducere: mieten, anwerben, zusammenziehen, pachten, sammeln
conveniendi
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
debeat
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
locatori
locator: Verpachter, who lets out property
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
obligati
obligare: binden, verpflichten
omnes
omnis: alles, ganz, jeder
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
qui
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
Si
si: wenn, ob, falls
solidum
solidum: das Ganze, das Ganze
solidus: dicht, massiv
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
velit
velle: wollen, verlangen, wünschen, vorziehen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum