Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (2)  ›  081

Si qua praesumptione fuerit haec mansuetudinis nostrae posthabita praeceptio, primiscrinio qui iussa temeraverit quinque librarum auri condemnatione multando.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

auri
auris: Ohr
aurum: Gold, Goldschmuck
condemnatione
condemnatio: Verurteilung, EN: condemnation
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
haec
hic: hier, dieser, diese, dieses
iussa
iubere: befehlen, anordnen, anweisen, kommandieren, beauftragen
iussum: Befehl, Anordnung, Geheiß
librarum
libra: Waage, Pfund, EN: scales, balance
mansuetudinis
mansuetudo: Zahmheit, EN: tameness, gentleness, mildness
multando
multare: bestrafen, strafen
nostrae
noster: unser, unsere Leute (Pl.)
posthabita
posthabere: nachsetzen
praeceptio
praeceptio: der Voraus, EN: instruction
praesumptione
praesumptio: Vorgenuß, EN: presumption
qua
qua: wo, wohin
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quinque
quinque: fünf, EN: five
qui
quire: können
Si
si: wenn, ob, falls
temeraverit
temerare: beflecken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum