Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  593

Divisionem praediorum vicem emptionis obtinere placuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von josephine.g am 20.01.2024
Die Teilung von Grundstücken wurde als rechtlich gleichwertig mit einem Kauf festgelegt.

von hanna.q am 10.03.2015
Es wurde beschlossen, dass die Aufteilung von Grundbesitz einer Kauftransaktion gleichgestellt wird.

Analyse der Wortformen

divisionem
divisio: Teilung, Einteilung, Aufteilung, Verteilung, Unterscheidung, Abschnitt, Klasse
emptionis
emptio: Kauf, Erwerb, Ankauf, Einkauf, Kaufsache
obtinere
obtinere: innehaben, besitzen, einnehmen, behaupten, erlangen, erreichen, fortdauern, sich halten
placuit
placere: gefallen, zusagen, genehm sein, beliebt sein, für gut befinden
praediorum
praedium: Landgut, Gut, Besitz, Landbesitz, Bauernhof
vicem
vicis: Wechsel, Abwechslung, Reihe, Los, Geschick, Schicksal, Amt, Dienst, Funktion

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum