Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  527

Cum talis quaestio in libris sabinianis vertebatur:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von estelle.8829 am 17.07.2017
Als folgende Frage in den sabinischen Rechtsbüchern erörtert wurde:

von marlo917 am 20.06.2017
Als eine solche Frage in den libri Sabiniani erörtert wurde:

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
libris
liber: frei, unabhängig, Buch, Kinder
libra: Waage, Pfund, balance
quaestio
quaestio: Suche, Forschung, Frage
talis
talis: so, so beschaffen, ein solcher
talus: Sprungbein, Fußknöchel
vertebatur
vertere: übersetzen, wenden, drehen, umdrehen, kehrt­ma­chen, verwandeln

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum