Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  510

Et in provinciali praedio constitui servitus aquaeductus vel aliae servitutes possunt, si ea praecesserint, quae servitutem constituunt:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von liliah841 am 10.08.2016
Ein Recht auf Wasserkanäle und andere Grunddienstbarkeiten kann auf Provinzland eingerichtet werden, sofern die notwendigen vorbereitenden Bedingungen für die Schaffung solcher Rechte erfüllt sind:

von amelie.a am 19.12.2017
Auf Provinzland kann eine Dienstbarkeit für eine Wasserleitung oder andere Dienstbarkeiten begründet werden, wenn die Dinge vorausgegangen sind, die eine Dienstbarkeit begründen:

Analyse der Wortformen

aliae
alius: der eine, ein anderer
aquaeductus
aquaeductus: Wasserleitung, Aquädukt
constitui
constituere: beschließen, festlegen
constituunt
constituere: beschließen, festlegen
ea
eare: gehen, marschieren
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
Et
et: und, auch, und auch
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praecesserint
praecedere: übertreffen, vorangehen, vorgehen
praedio
praedium: Landgut, estate
provinciali
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
servitus
servire: dienen
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
servitutem
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
servitutes
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
si
si: wenn, ob, falls
vel
vel: oder, sogar, entweder ... oder (vel ... vel)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum