Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II)  ›  199

Ideo autem hae servitutes praediorum appellantur, quoniam sine praediis constitui non possunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von moritz.835 am 18.10.2015
Diese Eigentumsrechte werden Grunddienstbarkeiten genannt, weil sie nicht ohne die Ländereien selbst existieren können.

von karla879 am 11.06.2019
Daher werden diese Dienstbarkeiten von Grundstücken so genannt, weil sie ohne Grundstücke nicht begründet werden können.

Analyse der Wortformen

appellantur
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
constitui
constituere: beschließen, festlegen
hae
hic: hier, dieser, diese, dieses
ideo
ideo: dafür, deswegen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
possunt
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
praediis
praedium: Landgut, estate
praediorum
praedium: Landgut, estate
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
servitutes
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum