Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Institutiones (II) (4)  ›  192

Praediorum urbanorum sunt servitutes quae aedificiis inhaerent, ideo urbanorum praediorum dictae quoniam aedificia omnia urbana praedia appellantur, etsi in villa aedificata sunt.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von noèl83 am 28.09.2022
Es gibt Baudienstbarkeiten, die an Gebäuden haften, und sie werden als städtische Eigentumsrechte bezeichnet, da alle Gebäude als städtische Immobilien gelten, auch jene, die auf dem Land errichtet wurden.

Analyse der Wortformen

aedificata
aedificare: bauen, erbauen
aedificatus: erbauen, EN: built, erected, constructed, made
aedificiis
aedificium: Gebäude, Gehöft, Bau, Bauwerk
appellantur
appellare: bezeichnen, nennen, ansprechen, durchsetzen, aussprechen, anrufen
appellere: anwenden, herantreiben
dictae
dicere: sprechen, sagen, nennen, ernennen, behaupten
sunt
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etsi
etsi: wenn auch, obwohl, obgleich, auch wenn, wenn schon, ob schon
ideo
ideo: dafür, deswegen
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inhaerent
inhaerere: festhalten, kleben, festsitzen, an etwas festhalten, an etwas hängen
omnia
omne: alles
omnia: Alles, Ganzes, Gesamtes
omnis: alles, ganz, jeder
Praediorum
praedium: Landgut, EN: farm, estate
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quoniam
quoniam: weil, da ja, weil ja, als nun
servitutes
servitus: Sklaverei, Dienst, Knechtschaft
villa
villa: Landhaus, Villa, die Villa, das Landhaus, EN: farm/country home/estate
urbanorum
urbanus: städtisch, kultuviert

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum