Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  051

Rem non novam neque insolitam adgredimur, sed antiquis quidem legislatoribus placitam, cum vero contempta sit, non leve detrimentum causis inferentem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von medina955 am 23.10.2024
Wir unternehmen etwas, das weder neu noch ungewöhnlich ist, sondern vielmehr etwas, das alte Gesetzgeber gebilligt haben, das jedoch, wenn es vernachlässigt wird, erheblichen Schaden für Rechtsfälle verursacht.

von aurora936 am 22.12.2019
Eine Sache, die weder neu noch ungewöhnlich ist, unternehmen wir, die den alten Gesetzgebern durchaus gefällig war, und die, wenn sie tatsächlich verachtet wird, nicht geringen Schaden den Angelegenheiten zufügt.

Analyse der Wortformen

Rem
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
novam
novus: neu, neuartig, ungewöhnlich
neque
neque: auch nicht, und nicht, aber nicht, weder ... noch (bei Wiederholung)
insolitam
insolitus: ungewohnt, seltsam
adgredimur
adcredere: angreifen, sich nähern, herangehen, etwas Glauben schenken, glauben an
sed
sed: sondern, aber
antiquis
antiquum: altertümlich, antik
antiquus: alt, altertümlich, antik, vorig
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
legislatoribus
legislator: EN: legislator
placitam
placere: gefallen, belieben, zusagen
placitus: gefallend
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
contempta
contemnere: geringschätzen, verachten
contemptus: verächtlich, das Nichtachten, despicable, paltry, mean
sit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
leve
levis: leicht, locker, glatt, gering, leichtsinig, ohne Gewicht, unbedeutend
detrimentum
detrimentum: Abreiben, Schädigung, Beeinträchtigung, Abbruch, Nachteil, Verschleiß
causis
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
inferentem
inferre: hineintragen, zufügen, antun, hineinbringen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum