Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  502

Et tunc enim usus fructus omnimodo ereptus ad suam revertatur proprietatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von joy.i am 18.02.2022
Und dann fürwahr soll der Nutzungsfruchtsgenuss, auf jede Weise entrissen, zu seiner Eigentumsbestimmung zurückkehren.

von victoria.b am 08.03.2015
Und dann wird das Nutzungsrecht, sobald es vollständig entzogen wurde, an seinen ursprünglichen Eigentümer zurückgegeben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
enim
enim: nämlich, denn
ereptus
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
Et
et: und, auch, und auch
fructus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
omnimodo
omnimodo: EN: always, in all circumstances
omnimodus: EN: of every sort
proprietatem
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum
revertatur
revertere: umkehren, zurückkommen
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum