Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (11)  ›  502

Et tunc enim usus fructus omnimodo ereptus ad suam revertatur proprietatem.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
enim
enim: nämlich, denn
ereptus
eripere: entreißen, wegnehmen, befreien
Et
et: und, auch, und auch
fructus
fructus: Frucht, Ertrag, Nutzung, Gewinn, Lohn
frui: genießen, Freude haben an
omnimodo
omnimodo: EN: always, in all circumstances
omnimodus: EN: of every sort
proprietatem
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum, EN: quality
revertatur
revertere: umkehren, zurückkommen
suam
suere: nähen, sticken, stechen
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tunc
tunc: damals, zu dieser Zeit
usus
usus: Nutzen, Erfahrung, Gebrauch, Übung, Anwendung
uti: gebrauchen, benutzen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum