Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  478

Et si quidem habitationem reliquerit, ad humaniorem declinare sententiam nobis visum est et dare legatario etiam locationis licentiam.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von timm9975 am 28.04.2015
Und wenn jemand sein Wohnrecht aufgibt, haben wir uns entschieden, eine mildere Handhabung zu wählen und dem Erben auch das Recht zur Vermietung der Immobilie zu gewähren.

von conrad.8878 am 17.10.2019
Und wenn er tatsächlich das Wohnrecht aufgegeben hat, ist es uns angemessen erschienen, zu einer menschlicheren Entscheidung zu neigen und dem Vermächtnisnehmer auch die Erlaubnis zur Vermietung zu geben.

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
dare
dare: geben
declinare
declinare: abbiegen, ausweichen, vermeiden, sich beugen
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
Et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
habitationem
habitatio: Wohnung, Quartier, residence
humaniorem
humanus: menschlich, gebildet, menschenwürdig, menschenfreundlich, kultiviert
legatario
legatarius: im Testament bedacht
licentiam
licentia: Freiheit, Willkür, Zügellosigkeit, Erlaubnis
locationis
locatio: Stellung, hiring out or letting (of property)
nobis
nobis: uns
quidem
quidem: freilich, wenigstens, zwar, gewiss, jedenfalls, jedoch, sicherlich
reliquerit
relinquere: zurücklassen, verlassen, aufgeben
sententiam
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
si
si: wenn, ob, falls
visum
videre: sehen, betrachten, schauen, scheinen, es scheint (mit NcI bei videtur)
visere: besuchen, angucken gehen
visum: Erscheinung, Gesicht
visus: Sehen, Blick

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum