Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (9)  ›  447

Sollemnibus pensionibus rei pro alio satisfacientem non interveniente venditione solutionis causa minime dominum facit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

alio
alio: anderswohin, andernfalls, zu anderen Leuten, überhaupt, ohnehin, EN: elsewhere, another direction
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
dominum
dominus: Herr, Hausherr, Eigentümer, Gebieter
facit
facere: tun, machen, handeln, herstellen
interveniente
intervenire: unterbrechen, dazwischenkommen, eingreifen, einschreiten
non
non: nicht, nein, keineswegs
minime
parum: zu wenig, ungenügend
parvus: klein, gering
pensionibus
pensio: Zahlung, EN: payment, installment, pension
pro
pro: für, anstatt, angesichts, in Anbetracht, an Stelle von, vor
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
satisfacientem
satisfacere: Genüge leisten
Sollemnibus
sollemne: Feier, Feierlichkeit, EN: solemn observance, religious ceremony, EN: ritual offerings (pl.)
sollemnis: alljärlich wiederkehrend, Feierlichkeit, EN: solemn, ceremonial, sacred, in accordance w/religion/law
solutionis
solutio: Lösung, Gelöstsein, Auflösung, Auszahlung
venditione
venditio: Verkauf

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum