Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (9)  ›  444

Nullo iusto titulo praecedente possidentes ratio iuris quaerere prohibet dominium.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

dominium
dominium: Eigentum, Herrschaft, EN: rule, dominion
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
iusto
iustum: Gerechtigkeit
iustus: ordentlich, gerecht, genügend
Nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
possidentes
possidere: besitzen, beherrschen
praecedente
praecedere: übertreffen, vorangehen, vorgehen
prohibet
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
quaerere
quaerere: untersuchen, fragen, suchen, forschen, sich erkundigen
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
titulo
titulus: Schild, Aufschrift, Anzeigetafel, EN: title (person/book), EN: distinction, claim to fame

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum