Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  288

Ex tribus unciis herede instituto filio intra pubertatis annos directam non inutiliter a patre fieri substitutionem certum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmad.j am 27.06.2016
Es ist gewiss, dass eine direkte Substitution vom Vater innerhalb der Pubertätsjahre nicht unwirksam gemacht wird, wenn ein Sohn als Erbe für drei Unzen eingesetzt wurde.

von benno.o am 30.12.2018
Wenn ein Sohn zum Erben eines Viertels des Vermögens eingesetzt wird, ist es rechtlich gültig, dass der Vater während der Minderjährigkeit des Sohnes eine direkte Substitution vornimmt.

Analyse der Wortformen

Ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
tribus
tres: drei
tribus: Stammtribus, Drittel der Bevölkerung
unciis
uncia: ein Zwölftel, twelfth
herede
heres: Erbe
instituto
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
intra
intra: innerhalb, in, innendrin
intrare: eintreten, betreten, hineingehen, eindringen
pubertatis
pubertas: Geschlechtsreife
annos
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
directam
directus: gerade, in gerader Richtung, geradlinig, upright, perpendicular
dirigere: leiten, lenken, führen, steuern, formieren, richten
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
inutiliter
inutiliter: EN: uselessly, unprofitably
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
patre
pater: Vater
fieri
feri: gemacht werden, werden, entstehen, geschehen
substitutionem
substitutio: EN: putting in place of something/one else, substitution
certum
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum