Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  025

Nullo penitus ei regressu ad eandem litem conservando:

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jacob.824 am 07.11.2023
Ohne dass ihm irgendein Rückgriff zur selben Rechtssache vorbehalten bleibt:

von diego.t am 09.04.2015
Ohne jegliche Möglichkeit, die gleiche Klage erneut aufzunehmen:

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
conservando
conservare: bewahren, retten
eandem
eare: gehen, marschieren
ei
ei: ach, ohje, leider
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
litem
lis: Streit, Prozess, Prozess
litare: gute Omen von einem Opfer erhalten
Nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
penitus
penitus: inwendig, inward
regressu
regredi: EN: go back, return, retreat
regressus: Rückkehr, Rückschritt

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum