Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Tacitus  ›  Annales (IV) (2)  ›  063

Quis enim mediocri prudentia, nedum tiberius tantis rebus exercitus, inaudito filio exitium offerret, idque sua manu et nullo ad pacnitendum regressu.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
enim
enim: nämlich, denn
et
et: und, auch, und auch
exercitus
exercere: üben, ausüben, trainieren
exercitus: Heer, geübte Mannschaft, Streitmacht
exitium
exitium: Untergang, Ausgang, Entkommen
filio
filius: Kind, Sohn, Junge
idque
id: das
inaudito
inaudire: vernehmen
inauditus: ungehört, EN: unheard (of ), novel, new
idque
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
manu
manus: Hand, Schar (von Bewaffneten)
mediocri
mediocris: mittelmäßig, gewöhnlich
nedum
nedum: geschweige denn, EN: still less
nullo
nullus: keine, keiner, keines, keinerlei
offerret
offerre: entgegenbringen, anbieten, darbieten, bieten
prudentia
prudens: klug, erfahren
prudentia: Klugheit, das Vorherwissen, EN: discretion
idque
que: und
Quis
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quire: können
regressu
regredi: EN: go back, return, retreat
regressus: Rückkehr, Rückschritt
rebus
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sua
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tantis
tantus: so groß, so viel, nur (tantum)
tiberius
tiberius: EN: Tiberius (praenomen)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum