Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  242

Quae res cum fuerit certis probationibus declarata, sancimus et edicimus, ut, si in provincialem hanc audaciam quisquam moliri fuerit ausus, publice vivus concremetur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von tom.939 am 27.10.2018
Wenn die Sache durch gewisse Beweise festgestellt worden ist, verfügen und verkünden wir, dass, wer es wagen sollte, diese provinzielle Kühnheit zu unternehmen, öffentlich lebendig verbrannt werde.

von nickolas.8894 am 10.10.2022
Sobald diese Angelegenheit durch eindeutige Beweise belegt ist, verfügen wir hiermit, dass jeder, der es wagt, in den Provinzen eine solche Auflehnung zu versuchen, öffentlich lebendig verbrannt wird.

Analyse der Wortformen

audaciam
audacia: Kühnheit, Frechheit, Wagemut
ausus
audere: wagen
ausus: EN: daring, initiative
certis
certum: etwas Festes, etwas Bestimmtes, etwas Sicheres
certus: festgesetzt, zuverlässig, sicher, beschlossen, gewiss, bestimmt
concremetur
concremare: völlig zu Asche verbrennen
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
declarata
declarare: verkünden
edicimus
edicere: offen heraussagen
et
et: und, auch, und auch
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
hanc
hic: hier, dieser, diese, dieses
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
moliri
moliri: aufziehen, in Bewegung setzen, ins Werk setzen, hochwinden
probationibus
probatio: Prüfung, Genehmigung
provincialem
provincialis: zu einer Provinz gehörig, Provinzbewohner
publice
publice: öffentlich
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
Quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quisquam
qu: ein gewisser (Singular), einige (Plural), wer auch immer
res
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
sancimus
sancire: heiligen
si
si: wenn, ob, falls
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu
vivus
vivus: lebendig, lebend

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum