Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  235

Ad fiscum pertinentes causas rationalis decidat, omnibus concussionibus prohibendis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmet975 am 28.02.2020
Der Finanzverwalter soll Finanzangelegenheiten bearbeiten, wobei jede Form der Erpressung ausdrücklich untersagt ist.

von yan.x am 28.01.2017
Der Finanzbeamte soll Fälle betreffend die Staatskasse entscheiden, wobei alle Erpressungen verboten sind.

Analyse der Wortformen

Ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
causas
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
concussionibus
concussio: das Schwingen, Erschütterung
decidat
decidere: fallen, herabfallen
fiscum
fiscus: geflochtener Korb, purse
omnibus
omne: alles
omnis: alles, ganz, jeder
pertinentes
pertinere: betreffen, sich beziehen auf, sich erstrecken
prohibendis
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten
rationalis
rationalis: Rechnungsführer, of/possessing reason

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum