Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III) (3)  ›  140

Publicas ac fiscales causa tua sinceritas etiam feriatis geminis mensibus, hoc est sine aliqua intermissione, discingat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, wie, als, und also, und außerdem
aliqua
aliqua: irgendwie, irgend einer, irgend etwas, irgend jemand, irgendwo, EN: somehow, in some way or another, by some means or other
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
causa
causa: Ursache, Grund, Sachverhalt, Rechtsangelegenheit, wegen (mit Genitiv)
causare: verursachen
geminis
geminus: Zwilling, doppelt, Zwillings-
cemos: EN: unidentified plant
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
feriatis
feriare: Pause machen
feriari: EN: rest from work/labor
feriatus: feiernd, EN: keeping holiday, at leisure, EN: vacationer
ferire: treffen, schlagen, schlachten, erschlagen
fiscales
fiscalis: zur Staatskasse gehörend
hoc
hic: hier, dieser, diese, dieses
intermissione
intermissio: das Nachlassen, nachlassen, Unterbrechung, EN: intermission
mensibus
mensis: Monat
Publicas
publicare: beschlagnahmen, einziehen, konfiszieren, verstaatlichen
publicus: staatlich, öffentlich, allgemein
aliqua
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
sinceritas
sinceritas: Gesundheit, EN: integrity, honesty, straightforwardness
sine
sine: ohne
sinere: lassen, zulassen, erlauben
sinus: Busen, Bucht, Krümmung
tua
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum