Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (III)  ›  134

Nec de statu ac patrimonio litigantibus in transmarina etiam dilatione mensuum novem spatia egredi concedatur.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von jaden9859 am 19.07.2020
Es soll nicht gestattet sein, dass bei Rechtsstreitigkeiten über Status und Vermögen, selbst bei transmarinen Verzögerungen, die Fristen von neun Monaten überschritten werden.

von lilya8913 am 31.10.2024
Bei Rechtsstreitigkeiten betreffend Rechtsstatus und Erbschaft, auch bei Verfahren im Ausland, dürfen Verzögerungen nicht über neun Monate hinausgehen.

Analyse der Wortformen

ac
ac: und, auch, sowie, als, wie, und auch, und außerdem
concedatur
concedere: einräumen, zugestehen, erlauben, gestatten, überlassen, abtreten, nachgeben, weichen, sich entfernen
de
de: von, von ... herab, über, betreffend, wegen, aus, gemäß
dilatione
dilatio: Verzögerung, Aufschub, Vertagung, Verlängerung, Hinauszögerung
egredi
egredi: hinausgehen, herausgehen, verlassen, aussteigen, überschreiten
etiam
etiam: auch, sogar, noch, außerdem, des Weiteren, selbst
in
in: in, an, auf, bei, unter, zwischen, gegen, nach, zu, während
litigantibus
litigare: streiten, prozessieren, rechten, einen Rechtsstreit führen
mensuum
mensuum: Monat
nec
nec: und nicht, auch nicht, weder, nicht einmal
novem
novem: neun
novare: erneuern, neu machen, renovieren, verändern, abändern, erfinden, beginnen
patrimonio
patrimonium: väterliches Erbgut, Erbe, Vermögen, Stammgut, väterlicher Besitz
spatia
spatium: Raum, Abstand, Entfernung, Zeitraum, Frist, Dauer, Zwischenraum, Länge, Gelegenheit, Spielraum
statu
status: Zustand, Lage, Stand, Verfassung, Stellung, Rang, Haltung, Regierung
sistere: stellen, setzen, hinstellen, aufstellen, anhalten, hemmen, befestigen, festsetzen, zum Stehen bringen, sich stellen, sich zeigen, bestehen, innehalten
stare: stehen, stillstehen, stehen bleiben, aufrecht stehen, feststehen, kosten
transmarina
transmarinus: transmarin, überseeisch, von jenseits des Meeres

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum