Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  079

Cum igitur tres curatores habueris et cum duobus ex his transegeris, tertium convenire non prohiberis.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von linus.939 am 27.11.2020
Daher, da Sie drei Vormünder hatten und mit zwei von ihnen bereits eine Einigung erzielt haben, steht Ihnen nichts im Wege, auch mit dem Dritten eine Vereinbarung zu treffen.

von janik.861 am 13.12.2019
Da du bereits mit zwei deiner drei Vormünder Einverständnis erzielt hast, steht es dir frei, auch mit dem dritten eine Vereinbarung zu treffen.

Analyse der Wortformen

Cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
igitur
icere: treffen
igitur: daher, also, folglich
tres
tres: drei
curatores
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer
habueris
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
et
et: und, auch, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
duobus
duo: zwei, beide
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
his
hic: hier, dieser, diese, dieses
transegeris
transicere: durchbrechen, ausräumen, ein Ende machen
tertium
tertium: das, die, dritte
tres: drei
convenire
convenire: zusammenkommen, übereinkommen, sich treffen, zusammenpassen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
prohiberis
prohibere: hindern, fernhalten, abwehren, abhalten, verhindern, sich gegen etwas rüsten

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum