Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  616

Dari igitur debet, etsi impetrata dimensio sese ultra temporis definitionem proferat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmed.y am 30.05.2019
Es muss gegeben werden, selbst wenn sich die erlangte Dimension über die Definition der Zeit hinaus erstreckt.

von leander.p am 10.05.2014
Es sollte gewährt werden, auch wenn die Erlaubnis über ihre Zeitgrenze hinausgeht.

Analyse der Wortformen

dari
dare: geben, gewähren, erlauben, anbieten, schenken, widmen, zuschreiben, überlassen
debet
debere: schulden, müssen, sollen, verdanken, verpflichtet sein, fällig sein
definitionem
definitio: Bestimmung, Definition, genaue Erklärung, Abgrenzung, Begrenzung, Ende
dimensio
dimensio: Ausmessung, Messung, Dimension, Ausmaß, Größe, Fassungsvermögen, Urteilskraft, Denkvermögen
etsi
etsi: auch wenn, obwohl, obgleich, wenn auch, selbst wenn
igitur
igitur: daher, also, folglich, demnach, somit
icere: schlagen, treffen, stechen, stoßen, einen Schlag versetzen, schließen, machen, bekräftigen
impetrata
impetrare: erreichen, durchsetzen, erwirken, erlangen, überreden
proferat
proferre: vorbringen, vorzeigen, anbieten, darlegen, vorrücken, verlängern, hinausschieben, verzögern, äußern, erwähnen, enthüllen
sese
se: sich, seiner, ihm/ihr, sich/ihm/ihr, von sich
sese: sich
temporis
tempus: Zeit, Zeitpunkt, Zeitraum, Zeitspanne, Weile, Gelegenheit, Umstände
ultra
ultra: darüber hinaus, weiter, mehr, über ... hinaus, jenseits, jenseits (von), über ... hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum