Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  593

Ultra autem ius possessoris laedere contra eum institutum non oportet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ferdinand.8959 am 28.08.2021
Man sollte die Rechte des Besitzers nicht über das gesetzlich Festgelegte hinaus verletzen.

von levi875 am 20.08.2021
Über das Recht des Besitzers hinaus ist es nicht angemessen, ihn gegen eine etablierte Praxis zu schädigen.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
contra
contra: gegen, gegenüber, dagegen, hingegen, entgegen, andererseits, entgegenstehend
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
institutum
instituere: anfangen, unterrichten, beginnen, etwas unternehmen, einrichten
institutum: Einrichtung, Brauch
ius
ius: Recht, Pflicht, Eid
laedere
laedere: beleidigen, verletzen, beschädigen, weh tun
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
oportet
oportere: beauftragen
possessoris
possessor: Besitzer, Inhaber
Ultra
ultra: jenseits (von), weiter hinaus

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum