Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  586

Sed et cum adiit minor hereditatem et restituitur, mox quidquid ad eum ex hereditate pervenit, debet praestare.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von moritz.x am 22.03.2016
Wenn ein Minderjähriger eine Erbschaft annimmt und später seine Rechtsfähigkeit wiedererhält, muss er unverzüglich alles herausgeben, was er aus dieser Erbschaft erhalten hat.

von robin.x am 24.04.2022
Wenn ein Minderjähriger eine Erbschaft annimmt und wiederhergestellt wird, muss er alsbald alles, was ihm aus der Erbschaft zufällt, abtreten.

Analyse der Wortformen

Sed
sed: sondern, aber
et
et: und, auch, und auch
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
adiit
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
minor
minare: antreiben, drücken, drängen, schieben, zwingen
minor: kleiner, geringer, minder
parvus: klein, gering
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
et
et: und, auch, und auch
restituitur
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
mox
mox: bald
quidquid
quidquid: je mehr, was auch immer, alles was
ad
ad: nach, zu, an, bei, bis zu, zu ... hin
eum
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
ex
ex: aus, aus ... heraus, von ... aus, von ... an, von, seit, infolge, auf
hereditate
hereditare: EN: inherit
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, possession
pervenit
pervenire: gelangen, hinkommen, ankommen
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
praestare
praestare: an den Tag legen, erweisen, beweisen, leisten, erfüllen, übertreffen, voranstehen, gewähren, geben

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum