Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  559

Appellare enim debuistis, si vobis sententia displicebat.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von christina.y am 31.12.2013
Ihr hättet in Berufung gehen müssen, wenn euch das Urteil missfiel.

von marina.u am 08.10.2022
Sie hätten Berufung einlegen sollen, wenn Ihnen das Urteil nicht gefallen hat.

Analyse der Wortformen

appellare
appellare: nennen, benennen, anreden, ansprechen, sich wenden an, appellieren, bezeichnen, anrufen
appellere: hintreiben, herantreiben, anlanden (Schiff), anlegen, anwenden, richten
debuistis
debere: schulden, müssen, sollen, verdanken, verpflichtet sein, fällig sein
displicebat
displicere: missfallen, nicht gefallen, unlieb sein, unangenehm sein
enim
enim: denn, nämlich, ja, freilich, tatsächlich, wahrlich
sententia
sententia: Meinung, Ansicht, Urteil, Sinn, Gedanke, Satz, Ausspruch, Beschluss, Bedeutung
sententiare: seine Meinung äußern, ein Urteil fällen, verurteilen
si
si: wenn, falls, sofern, ob
vobis
vobis: euch, für euch, von euch, durch euch, mit euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum