Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  054

Pactum curatoris recipere minorem quantitatem paciscentis adultae aetatis suffragium, ne noceat, efficiet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ahmet.k am 02.06.2015
Die Vereinbarung des Vormunds, einen geringeren Betrag zu akzeptieren, wird durch die Zustimmung des Volljährigen, um Schaden zu vermeiden, wirksam.

von eileen.829 am 14.08.2024
Die Zustimmung einer volljährigen Person wird verhindern, dass eine vom Vormund geschlossene Vereinbarung zur Annahme eines reduzierten Betrags Schaden nimmt.

Analyse der Wortformen

pactum
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise (27)
paciscere: EN: make a bargain or agreement (3)
pactus: verabredet, appointed (3)
pangere: zusammenstellen, verfassen (3)
curatoris
curator: Wärter, Verwalter, superintendent, supervisor, overseer (81)
recipere
recipere: zurücknehmen, aufnehmen, zurückerhalten, als Gast aufnehmen, wiederbekommen (81)
minorem
parvus: klein, gering (81)
minor: kleiner, geringer, minder (3)
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen (1)
quantitatem
quantitas: Menge, quantity, degree, size (81)
paciscentis
paciscere: EN: make a bargain or agreement (81)
adultae
adultus: erwachsen, herangewachsen, vorgerückt, mature, ripe (81)
adolescere: heranwachsen, aufwachsen, auflodern, erstarken (3)
aetatis
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche (81)
aetatis: Alter, Lebensalter, Zeitalter (81)
suffragium
suffragium: Abstimmung, Stimme, Stimmrecht (81)
ne
ne: damit nicht, dass nicht (81)
nere: spinnen (1)
noceat
nocere: schaden (81)
efficiet
efficere: bewirken, erreichen, hervorbringen, herstellen (81)

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum