Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  533

Restituti autem decreto bona, quae habuerunt mortis tempore patris, debent conferre.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von ibrahim.m am 27.07.2024
Durch Dekret Wiedereingesetzte müssen die Güter beisteuern, die sie zum Zeitpunkt des Todes des Vaters besaßen.

von carolina.b am 25.06.2021
Personen, die durch Dekret wiedereingesetzt wurden, müssen das Vermögen beisteuern, das sie zum Zeitpunkt des Todes ihres Vaters besaßen.

Analyse der Wortformen

autem
autem: andererseits, aber, jedoch
bona
bona: anständige/aufrichtige/ehrliche Frau
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
conferre
conferre: zusammentragen, vergleichen
debent
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
decreto
decernere: beschließen, entscheiden, zuerkennen
decretum: Beschluss, Beschluß, principle, doctrine, ordinance
habuerunt
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
mortis
mors: Tod
patris
pater: Vater
quae
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
Restituti
restituere: zurückgeben, wieder aufbauen, wiederherstellen
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum