Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  505

Indemnitati vero tuae, a manumisso scilicet sarciendae, ab eo cuius iurisdictio est, quatenus iuris ratio permittit, consuli debet.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von Ronya am 08.02.2022
Für deine Entschädigung, die zweifellos von dem Freigelassenen zu leisten ist, sollte von demjenigen, dessen Jurisdiktion maßgeblich ist, soweit es die Rechtsgrundsätze erlauben, Vorsorge getroffen werden.

von noemie.921 am 13.03.2019
Die Person mit rechtlicher Autorität sollte sicherstellen, dass Sie eine Entschädigung vom Freigelassenen erhalten, soweit es rechtlich zulässig ist.

Analyse der Wortformen

Indemnitati
indemnis: schadlos
vero
vero: aber, jedoch, in der Tat
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
tuae
tuus: dein
a
a: von, durch, Ah!
A: Aulus (Pränomen)
manumisso
manumittere: freilassen
scilicet
scilicet: man kann wissen, sicherlich
sarciendae
sarcire: flicken
ab
ab: von, durch, mit
eo
eare: gehen, marschieren
eo: dahin, dorthin, desto
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
cuius
cuius: wessen
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
iurisdictio
iurisdictio: Zivilgerichtsbarkeit, Justiz, legal authority
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
quatenus
quatenus: wie weit, wie weit, to what point
iuris
ius: Recht, Pflicht, Eid
ratio
ratio: Vernunft, Art und Weise, Verstand, Rechnung, Prinzip, Theorie, Verhältnis, Berechnung
permittit
permittere: überlassen, erlauben, anvertrauen
consuli
consul: Konsul (höchster gewählter römischer Beamter)
consulere: beraten, sorgen, sich kümmern um, zu Rate ziehen, befragen, anfragen
debet
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum