Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II) (10)  ›  480

Nec si maior quinque et viginti annis soror vestra fuit, vobis non mandantibus nec ratam transactionem habentibus de iure vestro quicquam minuere potuit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

annis
annus: Jahr, Jahreszeit, Lebensjahr
de
de: über, von ... herab, von
fuit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
et
et: und, auch, und auch
habentibus
habere: halten, haben, ansehen als, halten für
iure
iure: mit Recht, rechtmäßig
ius: Recht, Pflicht, Eid
maior
magnus: weit, groß, bedeutend, stark, wichtig
maior: größer, älter
mandantibus
mandare: auftragen, anvertrauen, übergeben, vertrauen, beauftragen, einen Auftrag geben
minuere
minuere: verringern, vermindern, herabsetzen
Nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
non
non: nicht, nein, keineswegs
potuit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
quicquam
quicquam: etwas, irgendetwas
quinque
quinque: fünf, EN: five
ratam
ratus: berechnet, gültig
reri: meinen, glauben, berechnen, rechnen
si
si: wenn, ob, falls
soror
soror: Schwester
transactionem
transactio: EN: transaction
vestra
vester: euer, eure, eures
viginti
viginti: zwanzig, EN: twenty
vobis
vobis: euch

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum