Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  332

Quod nec, cum appellatio agitur, tibi obici poterit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von marija.956 am 19.04.2018
Was nicht wird können dir vorgeworfen werden, wenn eine Berufung durchgeführt wird.

von aiden.y am 03.02.2018
Was nicht gegen dich verwendet werden kann, wenn Rechtsmittel eingelegt werden

Analyse der Wortformen

agitur
agere: tun, machen, verbringen, ausführen, treiben, verhandeln, handeln, betreiben
appellatio
appellatio: Berufung, Ansprache, Aussprache, Appell (an höhere Autorität)
cum
cum: obwohl (mit Konjunktiv), weil, während, da, als (mit Konjunktiv), nachdem, (immer) wenn, mit (Präposition)
nec
nec: auch nicht, und nicht, aber nicht
obici
obex: Querbalken
obicere: vorwerfen, entgegenstellen, entgegenwerfen, erwidern, vorhalten
poterit
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
tibi
tibi: dir

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum