Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  322

Quod militibus meis interdici non modo absurdum, verum etiam iniquum est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von cristine916 am 08.07.2024
Dieses Verbot für meine Soldaten ist nicht nur absurd, sondern auch ungerecht.

von joel823 am 04.08.2024
Dass meinen Soldaten etwas verboten wird, ist nicht nur absurd, sondern auch ungerecht.

Analyse der Wortformen

Quod
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
militibus
miles: Soldat, Krieger
meis
meere: urinieren
meus: mein
interdici
interdicere: untersagen, verbieten, ausschließen
non
non: nicht, nein, keineswegs
Non: Nonen, 5.–7. Tag des Monats
modo
modo: gerade, nur, eben, soeben, eben erst, bald, in kurzer Zeit
modus: Art (und Weise)
absurdum
absurdus: ungereimt, abgeschmackt, mißtönend, grell, discordant
verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
iniquum
iniquus: ungleich, ungerecht, ungünstig, uneben, unbillig, unfair
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum