Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  308

Si fratres tui minores dumtaxat aetate in ludicrae artis ostentatione spectaculum sui populo praebuerunt, inviolatum existimationem obtinent.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von milena901 am 17.12.2019
Wenn Ihre jüngeren Brüder nur in öffentlichen Unterhaltungsveranstaltungen aufgetreten sind, bleibt ihre Reputation unbefleckt.

von nichole.n am 05.11.2017
Wenn deine jüngeren Brüder in der darstellenden Kunst eine Vorstellung vor dem Volk geben, bewahren sie gleichwohl ihre unbefleckte Ehre.

Analyse der Wortformen

aetate
aetas: Zeit, Zeitalter, Lebensalter, Epoche
artis
ars: Kunst, Geschicklichkeit, Handwerk
artire: EN: insert tightly, wedge
artum: EN: narrow/limited space/limits/scope/sphere
artus: eng, bindend, streng, Gelenk, Gliedmaßen
dumtaxat
dumtaxat: genau genommen, no more than
existimationem
existimatio: Kredit, Beurteilung, Ruf
fratres
frater: Bruder
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
inviolatum
inviolatus: unverletzt, unhurt
ludicrae
ludicrus: EN: connected with sport or the stage
minores
minor: kleiner, geringer, minder
minorare: verringern, verkleinern, vermindern, drohen
parvus: klein, gering
obtinent
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
ostentatione
ostentatio: Zurschaustellung, Prahlerei, Zeigen
populo
populare: verwüsten
populus: Volk, Menge, Publikum, Nation, Staat, Pappel
praebuerunt
praebere: bieten, gewähren, darreichen, geben, anbieten
Si
si: wenn, ob, falls
spectaculum
spectaculum: Schauspiel, Schauplatz
sui
se: sich, er (im AcI), sie (im AcI)
suere: nähen, sticken, stechen
sus: Sau, Schwein
suum: Eigentum
suus: ihr, sein, seine Leute (Pl.), ihre Leute (Pl.)
tui
te: dich
tuus: dein

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum