Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II) (1)  ›  030

Sed si eam hereditatem, posteaquam in iudicio obtinuisti, ei tradidisti, quem sententia superaveras, ea condicione pactoque, ut tam ceteris creditoribus quam tibi in eo, quod tibi deberetur, si eam hereditatem non adisses , satisfaceret, pacti conventionisque fides servanda est.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Analyse der Wortformen

adisses
adire: besuchen, hingehen, herangehen, sich nähern, hinzugehen, übernehmen, bitten
ceteris
ceterus: übriger, anderer
condicione
condicio: Lage, Bedingung, Verabredung, Aufgabe
creditoribus
creditor: Gläubiger
deberetur
debere: müssen, sollen, schulden, verdanken
ea
eare: gehen, marschieren
ei
ei: ach, ohje, leider
eo
eo: dahin, dorthin, desto
est
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fides
fidere: vertrauen, trauen
fides: Treue, Vertrauen, Zuverlässigkeit, Glaube
fidis: Saite (beim Instrument)
hereditatem
hereditas: Erbschaft, das Erben, Erbe, EN: inheritance, possession
ei
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
in
in: auf, gegen, nach, in, in ... hinein, bei, an, innerhalb
eam
ire: laufen, gehen, schreiten
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
iudicio
iudicium: Gericht, Urteil, Prozess, Gerichtsverhandlung
non
non: nicht, nein, keineswegs
obtinuisti
obtinere: innehaben, festhalten, erhalten
pactoque
paciscere: EN: make a bargain or agreement
pactum: Verabredung, Abmachung, Art und Weise
pactus: verabredet, EN: agreed upon, appointed
pangere: zusammenstellen, verfassen
posteaquam
posteaquam: nachdem
quam
quam: wie, als (mit Komparativ), möglichst (mit Superlativ)
pactoque
que: und
quem
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
satisfaceret
satisfacere: Genüge leisten
Sed
sed: sondern, aber
sententia
sententia: Satz, Sinnspruch, Meinung, Beschluss
sententiare: EN: decree
servanda
servare: retten, bewahren, beschützen, erhalten
si
si: wenn, ob, falls
superaveras
superare: übertreffen, besiegen
tam
tam: so, so sehr
tibi
tibi: dir
tradidisti
tradere: übergeben, überliefern, weitergeben, ausliefern, abgeben
ut
ut: dass (Konjunktiv), damit (Konjunktiv), sodass (Konjunktiv), wie (Indikativ), sooft (Indikativ), immer wenn (Indikativ), sobald (Indikativ), um ... zu

Ähnliche Textstellen

Latein auf Android

Wortschatz · Textstellen · App · Datenschutz · Impressum