Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  286

Verum si iniuriam te fecisse proconsul vir clarissimus pronuntiavit, ignominia notatus es.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von moritz829 am 16.11.2019
Wenn der Prokonsul, ein höchst angesehener Mann, verkündete, dass Sie eine Ungerechtigkeit begangen haben, sind Sie mit Schande bedeckt.

von enes.l am 01.06.2014
Wenn der ehrenwerte Prokonsul festgestellt hat, dass Sie ein Unrecht begangen haben, sind Sie offiziell entehrt.

Analyse der Wortformen

clarissimus
clarus: hell, berühmt, klar, deutlich
es
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
fecisse
facere: tun, machen, handeln, herstellen
ignominia
ignominia: Beschimpfung, ignominy, dishonor
iniuriam
iniuria: Beleidigung, Unrecht, Ungerechtigkeit, Leid
iniurius: ungerecht
notatus
notare: bezeichnen
proconsul
proconsul: Prokonsul, governor of a province
pronuntiavit
pronuntiare: öffentlich bekanntmachen
si
si: wenn, ob, falls
te
te: dich
Verum
ver: Frühling, Jugend
verum: Wahrheit, Realität, Fakt
verus: wahr, echt, wirklich
vir
vir: Mann

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum