Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  180

Scituris etiam provinciarum rectoribus, quod is, sub cuius administratione aliquid huiu smodi fuerit attemptatum, partis bonorum dimidiae proscriptionem et poenam exilii per quinquennium sustinebit.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von anne.x am 28.05.2017
Es sei den Gouverneuren der Provinzen zur Kenntnis gebracht, dass derjenige, unter dessen Verwaltung dergleichen versucht wird, die Beschlagnahmung der Hälfte seiner Güter und die Strafe der Verbannung für fünf Jahre erleiden wird.

von stefan8899 am 06.12.2013
Die Provinzgouverneure sollen sich bewusst sein, dass jeder, in dessen Zuständigkeitsbereich ein solches Vergehen begangen wird, mit der Beschlagnahmung der Hälfte seines Vermögens und einer fünfjährigen Verbannung rechnen muss.

Analyse der Wortformen

administratione
administratio: Verwaltung, Leitung, Hilfeleistung, Handhabung
aliquid
aliquis: irgendjemand, irgendetwas, irgendeiner, irgendeine
aliquid: etwas
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
attemptatum
attemptare: versuchen
bonorum
bonum: Vorteil, Gut
bonus: tüchtig, gut, tauglich, brav, ehrenhaft, nützlich, besser
cuius
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
cuius: wessen
dimidiae
dimidia: Hälfte, halb
dimidius: halb
et
et: und, auch, und auch
etiam
etiam: auch, noch, sogar, außerdem
exilii
exilium: Exil, Verbannung
exilire: EN: spring/leap/burst forth/out, leap up, start up, bound, leap up, start up, bound
fuerit
esse: sein, sich befinden, existieren, da sein, vorhanden sein
is
is: derjenige, er, dieser, diese, dieses, sie, es, diejenige, das
idem: derselbe, dieselbe, dasselbe
ire: laufen, gehen, schreiten
partis
pars: Anteil, Teil, Rolle, Seite, Region
parere: gehorchen, gebären, befolgen, sich verschaffen
partire: teilen, aufteilen, verteilen
partum: Erworbenes, Einkünfte, Einnahmen, Errungenschaft
per
per: durch, hindurch, aus
poenam
poena: Strafe, Buße
poenus: Punier, Karthager, punisch, karthagisch
proscriptionem
proscriptio: Ächtung, Ausbietung, Acht
provinciarum
provincia: Provinz, Amtsbezirk
quinquennium
quinquennium: fünf Jahre
quinquennis: fünfjährig
quod
quod: weil, dass, welches, der Umstand dass, inwiefern, insofern als
qui: welcher, der, wer, dieser (relativischer Satzanschluss)
rectoribus
rector: Lenker, director, helmsman
scituris
scire: wissen, verstehen, kennen
sciscere: erkunden, erforschen, erfragen
sub
sub: unter, am Fuße von
sustinebit
sustinere: aushalten, ertragen, stützen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum