Wörterbuch für Latein-Deutsch und Deutsch-Latein

Übersetzungen  ›  Justinian I.  ›  Codex Iustinianus (II)  ›  132

Error autem circa proprietatem rei apud alium extra personas transigentium tempore transactionis constitutae nihil potest nocere.

‹ Vorherige Textstelle  oder  Nächste Textstelle ›

Übersetzungen auf Latein.me

von dana841 am 30.10.2013
Ein Irrtum bezüglich der Eigenschaft einer Sache, die zum Zeitpunkt der Transaktion bei einer anderen Person außerhalb der Transaktionsbeteiligten besteht, kann nichts schaden.

von vivien.829 am 26.01.2021
Ein Irrtum bezüglich des Eigentums, das Dritten außerhalb der Transaktionsbeteiligten gehört, kann die Transaktion nicht ungültig machen.

Analyse der Wortformen

alium
alium: das Andere
alius: der eine, ein anderer
apud
apud: bei, in der Nähe von, nahe bei
autem
autem: andererseits, aber, jedoch
circa
circa: ringsum, darum, ungefähr, all around, on bounds of
circare: EN: traverse
constitutae
constituere: beschließen, festlegen
constitutus: veranlasst, angeordnet, ausgestattet mit einer Eigenschaft
Error
errare: irren, umherschweifen
error: Irrfahrt, Irrtum, Umherirren
extra
extra: außerhalb, außen, von außen, äußerlich, von aussen, äusserlich, beyond, without, beside
nihil
nihil: nichts
nocere
nocere: schaden
personas
persona: Person, Maske, Larve
personare: widerhallen, laut erschallen
potest
posse: können, imstande sein, Einfluss haben, vermögen
proprietatem
proprietas: Eigentümlichkeit, Eigenschaft, Eigentum
rei
res: Ding, Sache, Vermögen, Angelegenheit
reus: Angeklagter, Sünder
tempore
tempus: Zeit, Zeitraum, Zeitspanne, Dauer
transactionis
transactio: EN: transaction
transigentium
transicere: durchbrechen, ausräumen, ein Ende machen

Ähnliche Textstellen

Wortschatz · Textstellen · Datenschutz · Impressum